Ai Otsuka Thai Fansite

.
.
.
.
.
.
.
.
.
大塚愛
金魚花火
心に 泳ぐ 金魚は 恋し 想いを 募らせて
真っ赤に 染まり 実らぬ 想いを 知りながら
それでも そばにいたいと 願ったの
ปลาทองที่แหวกว่ายอยู่ในหัวใจคอยเติมเต็มความคิดรัก
ถูกย้อมเป็นสีแดงสด ในขณะที่ความคิดคำนึงนั้นยังไม่ผลิดอกออกผล
ถึงแม้จะอย่างนั้นก็ตาม ก็ยังหวังที่จะอยู่เคียงข้าง
夏の匂い 雨の中で
ぽたぽたおちる 金魚花火
光で 目がくらんで
一瞬うつるは あなたの優顔
ท่ามกลางกลิ่นอายของสายฝนในฤดูร้อน
ดอกไม้ไฟปลาทองหยาดหยดเปาะแปะ
ดวงตาพร่ามัวจากแสงสว่าง
สิ่งที่สะท้อนออกมาในเสี้ยววินาที คือใบหน้าที่ใจดีของเธอ
心に 泳ぐ 金魚は 醜さで 包まれぬよう
この夏けの 命と 決めて
少しの 時間けでも
あなたの 幸せを 願ったの
ปลาทองที่แหวกว่ายอยู่ในหัวใจ ดูเหมือนจะยังไม่ถูกความชั่วร้ายมาปกคลุม
มีชีวิตอยู่เพียงฤดูร้อนนี้
แม้จะเป็นเวลาเพียงชั่วครู่
แต่ก็หวังให้เธอมีความสุข
夏の匂い 夜が包んで
ぽたぽたおちる 金魚花火
どんな言葉にも できない
一瞬うつるの あなたの優
กลิ่นอายของค่ำคืนในฤดูร้อนห่อหุ้มอยู่
ดอกไม้ไฟปลาทองหยาดหยดเปาะแปะ
ไม่สามารถเอ่ยคำใดๆออกมา
สิ่งที่สะท้อนออกมาในเสี้ยววินาที คือใบหน้าที่ใจดีของเธอ
夏の匂い 雨の中で・・・・。
ท่ามกลางกลิ่นอายของสายฝนในฤดูร้อน
Romanji:
kokoro ni oyogu kingyo wa koishi omoi wo tsunorasete
makka ni somari minoranu omoi wo shirinagara
soredemo soba ni itai to negatta no
natsu no nioi ame no naka de
potapota ochiru kingyo hanabi
hikari de me ga kurande
isshun utsuru wa anata no yuugao
kokoro ni oyogu kingyo wa minikusa de tsutsumarenu you
kono natsu dake no inochi to kimete
sukoshi no jikan dake demo
anata no shiawase wo negatta no
natsu no nioi yoru ga tsutsunde
potapota ochiru kingyo hanabi
donna kotoba ni mo dekinai
isshun utsuru no anata no yuugao
natsu no nioi ame no naka de…
จากเว็ป channel-ai เช่นเดิมค่ะ
____________________________________________________________________________________________________________________
ห่างหายไปนาน เอาเพลงเก่าๆมาแปลนะคะ
ขอสาราพว่า ยังคงชอบเพลงสไตล์เดิมๆฟังง่ายๆของไอจินมากกว่าเพลงใหม่ๆที่เป็นแนวแปลกๆ……… บางทีมันรู้สึกจะแปลไปหน่อย เลยทำใจยากอยู่ซักนิด เพราะฉะนั้นก็ขอแปลเพลงเก่าๆไปก่อนนะคะ แต่ถ้ามีเพลงไหนอยากได้คำแปลเป็นพิเศษไปบอกได้ในกระทู้ในบอร์ดเช่นเดิมค่ะ
เพลงนี้เป็นหนึ่งในเพลงโปรดของเราเลย…. ชอบที่เป็นหนังสั้นของเพลงนี้ด้วย
เนื้อเพลงก็…. เหมือนเดิมค่ะ ออกจะเป็นแนวอุปลักษณ์อยู่ซะหน่อย แต่รวมทุกอย่างที่เป็นหน้าร้อนเลย ทั้งปลาทอง ดอกไม้ไฟ ให้กลิ่นอายฤดูร้อนตามเนื้อเพลงจริงๆ
大塚 愛 ~ Otsuka Ai ~ โอซึกะ ไอ
วันเกิด: 9 กันยายน 1982
ราศี: กันย์
เมืองเกิด: โอซาก้า
กรุ๊ปเลือด: โอ
ส่วนสูง: 157 ซ.ม.
ไอเริ่มเล่นเปียโนตั้งแต่อายุ 4 ขวบ หลังจากนั้นก็แต่งเพลงเองมาโดยตลอด ซิงเกิ้ลแรกของไอ Momo no Hanabira (桃ノ花ビラ) ออกวางตลาด เมื่อเดือนกันยายน 2003 เป็นเพลงที่ไอแต่งให้กับเพื่อนแต่ไม่ดังเท่าไร เพลงที่ทำให้ไอเป็นที่รู้จัก และเป็นซิงเกิ้ลที่ขายดีที่สุดของไอ มาจนถึงปัจจุบัน คือ Sakuranbo (さくらんぼ)
bambooz
June 1st, 2010 at 1:06 am
ขอบคุณครับ
ผมก็ชอบแนวเพลงเก่าๆเหมือนกันครับ
พวกฟังง่ายๆแบบ Sakuranbo , Yumekui ก็ยังคงประทับใจ
จริงๆแนวใหม่ๆก็โอเคนะอย่าง Lucky Star แต่ก็ชอบแนวเก่าๆมากกว่่า ^^
mafee
June 10th, 2010 at 10:41 pm
แอบคิดถึงแนวเดิมของไอจินเหมือนกัน อย่าง Cherish นี่สุดยอด
ขอไอจินกลับมากระแสหลักแป๊บนึง สักซิงเกิ้ลเหอะ… เพลงแนวใหม่บางทีฟังแล้วเหนื่อย (ป้าแก่แล้ว)
ขอบคุณน้องจิบีไอสำหรับคำแปลค่ะ
semillero
June 11th, 2010 at 11:38 am
เพลงนี้ไอจินสวยที่สุดเลยครับ ชอบ pv นี้มากๆ